Nem nevezhették Andreának a kislányukat

Egy olaszországi bíróság nem engedélyezte, hogy egy pár lányának az Andrea nevet adja, amely olaszul férfinév, az András megfelelője.

A cikk több mint 3 éves. Tartalma elavult információt tartalmazhat.
2012. január 03. czefernek.lena

Egy olaszországi bíróság nem engedélyezte, hogy egy pár lányának az Andrea nevet adja, amely olaszul férfinév, az András megfelelője.


A Franciaországban élő olasz szülők 2006-ban Andree néven anyakönyveztették leánygyermeküket, ezért Andreaként akarták otthon bejegyeztetni. Az illetékes hivatal fenntartásaira válaszolva Mantova városi bírósága úgy határozott, hogy egy olasz kislány nem viselheti az olaszul férfinévnek számító Andreát – számolt be a történetről a sajtó. Az újságok emlékeztettek, hogy az Andrea név az ógörög anér szóból származik, melynek jelentése éppen az, hogy “férfi”, és ráadásul a harmadik leggyakoribb olasz férfinévről van szó.     

“A keresztnévnek világosan és pontosan kell azonosítani a név hordozójának nemét” – hangoztatta a bíróság. Ugyanígy döntött a torinói bíróság is, amikor 2007-ben egy Andreának nevezett kislányt Andreina névvel anyakönyvezett. 2008-ban a genovai bíróság mondott nemet a gyereküket Venerdinek (Pénteknek) nevező szülőknek, és a kisfiúnak hivatalból a Gregorio (Gergely) nevet adta, mivel ennek a szentnek a napján született.     

Szicíliában ugyanakkor nem tiltott az Andrea használata a kislányok esetében sem. Az feltették a kérdést, hogy vajon John Elkann, a Fiat elnöke miért nevezhette fiát Oceanónak (Óceánnak) és Francesco Totti, a Roma labdarúgócsapat kapitánya Chanelnek a lányát.