Szervátültetésen átesett gyerekeknek készített mesekönyvet Boldizsár Ildikó

Szervátültetésen és életmentő műtéteken átesett gyermekek és felnőttek számára állított össze mesekönyvet Boldizsár Ildikó meseterapeuta, aki szerint a mesének ma is fontos társadalmi feladata van. A szerzőnek nem ez az első, különleges célú mesegyűjteménye.

A cikk több mint 3 éves. Tartalma elavult információt tartalmazhat.
életmód
2015. június 04. Csontos Dóra

Szervátültetésen és életmentő műtéteken átesett gyermekek és felnőttek számára állított össze mesekönyvet Boldizsár Ildikó meseterapeuta, aki szerint a mesének ma is fontos társadalmi feladata van. A szerzőnek nem ez az első, különleges célú mesegyűjteménye.


A meseterapeuta az MTI-nek elmondta: a napokban elkészülő, Csudamadár című gyűjteménybe 16 olyan népmesét válogatott be, amelyekkel az újjászületés lehetőségét kívánja megmutatni a műtétekre készülő, illetve azon átesett betegek számára. „Az ember átmehet az élet és halál határán, elveszthet dolgokat, akár az egyik szervét is, de mindig van lehetőség valamilyen belső munkával visszaszerezni azt, ami elveszett” – fogalmazott Boldizsár Ildikó, aki úgy véli, a mesék rengeteget segíthetnek abban, hogy a betegek lelkileg és fizikailag is átvészeljék a műtétekkel járó életveszélyes állapotokat.

A transzplantációs műtétek után sokszor megkönnyebbülés helyett újabb szorongás tör a betegekre, mivel nagyon sok múlik azon, hogyan reagál a beavatkozásra a szervezet. „Aki átesett ilyen műtéten, az sajnos pontosan tudja, hogy van félnivalója, van mit elvesztenie” – mondta el, hozzátéve, hogy az ezzel járó szorongás sok esetben élethosszig tart.

A mesegyűjteményt a szerző a Transzplantációs Alapítvány a Megújított Életekért felkérésére állította össze, a kötet kereskedelmi forgalomban nem jelenik meg, de ingyenesen eljuttatják a kérdésben érintett szervezeteknek és intézményeknek.

Boldizsár Ildikó nem most jelentkezik először társadalmi célú mesegyűjteménnyel. Az Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ (OBDK) felkérésére nemrég olyan hangoskönyvvel és szakembereknek szóló útmutatóval ellátott dupla mesekönyvet írt állami gondozásban és nevelőszülőknél élő gyermekek számára, amely közérthető formában beszél el alapvető gyermekjogi ismereteket. A szerző felidézte, hogy elsőre nagyon nehéz feladatnak tűnt gyermekeknek szóló meséket írni olyan témákról, mint a tulajdonhoz való jog, a szülők láthatási joga, vagy a hátrányos megkülönböztetés és bántalmazás tilalma, azonban végül sikerült mindezeket a jogi kifejezéseket a történetek nyelvére lefordítani.

A cikk még nem ért véget. Olvass tovább!