Magyarul is megjelent a Harry Potter és az elátkozott gyermek
Mostantól magyarul is kapható az új Harry Potter-kötet, melynek tiszteletére hétfőn különleges, egész estés könyvbemutatót szerveztek Budapesten. A Harry Potter és az elátkozott gyermek című könyv hivatalosan ugyan a sorozat 8. története, de nem a 8. kötet.
Mostantól magyarul is kapható az új Harry Potter-kötet, melynek tiszteletére hétfőn különleges, egész estés könyvbemutatót szerveztek Budapesten. A Harry Potter és az elátkozott gyermek című könyv hivatalosan ugyan a sorozat 8. története, de nem a 8. kötet.
Úgy tűnik, hogy évekkel a hetedik regény megjelenése után még mindig tart a Harry Potter-láz: annyi rajongó akarta minél hamarabb kézbe venni a Harry Potter és az elátkozott gyermek magyar kiadását, hogy voltak, akik már be sem fértek a Rákóczi úti Libri Könyvpalotába. A könyvbemutató 8 órakor kezdődött, de a boltban felhalmozott kötetekről csak éjfélkor hullt le a lepel. Addig kvízjátékokkal tehették próbára a résztvevők, hogy mennyire ismerik a Potter-univerzumot.
A könyvbemutatón ott volt Balázs István, a könyvet magyarul közreadó Animus Kiadó vezetője, és Tóth Tamás Boldizsár, a Harry Potter-könyvek és a filmváltozatok fordítója is, akik beszéltek a rajongóknak az új kötetről, illetve a könyvsorozatról.
Balázs István elmondta, hogy a harmadik kötetnél volt a robbanás Magyarországon, akkor váltak itthon is bestsellerré a Harry Potter-történetek. Az első kötetből még mindössze ötezer példányt nyomtattak (az utolsóból már 150 ezret), és többen is kockázatos vállalkozásnak tartották az elsősorban kiskamaszokat megcélzó könyv megjelentetését. Szerinte a magyar változat sikerében jelentős szerepe van Tóth Tamás Boldizsár leleményes fordításának.