Gulliver utazásai

Május 25-én került a boltok polcaira a mozikban nemrég vetített Gulliver utazásai. Akik lemaradtak volna róla és azon gondolkoztak, hogy megvegyék Gyereknapra, azok örüljenek, ha nem így tettek!

A cikk több mint 3 éves. Tartalma elavult információt tartalmazhat.
színek
2011. május 30. hslaszlo

Május 25-én került a boltok polcaira a mozikban nemrég vetített Gulliver utazásai. Akik lemaradtak volna róla és azon gondolkoztak, hogy megvegyék Gyereknapra, azok örüljenek, ha nem így tettek!


Még a falra vetített dia-moziból vannak emlékeim a Liliput és az Óriások birodalmában tett kirándulásokról. Azóta persze már párszor megfilmesítették Gulliver híres utazásait, de ha láttam is, nem hagyott bennem mély nyomokat. Most mégis arra vetemedtem, hogy ha már a nagy komikus hírében álló Jack Black és az Így jártam anyátokkal sorozat sztárja, Jason Segel (a sorozatban Marshall) szerepel benne, akkor megnézem, hátha újra el tud bűvölni ez a történet.  Nagy hiba volt!

Körülbelül ötször állítottam le a filmet! Lehet, hogy azért, mondhatja a kedves Olvasó, mert már kinőttem abból a korosztályból, akiknek a gyerekfilmek valók. Örülnék, ha erről lenne szó, de sajnos nem így van!

A történet a szokásos, csak kicsit modern változatban. Itt a főhős, Gulliver, egy született vesztes, akinek nincs se barátnője, se haverjai, és a munkájában is gyenge. Miután hazugságok árán megkap egy jobb állást, a Bermuda–háromszögbe utazik egy útikalauz megírása miatt, ahol egy égig érő tölcsér beszippantja. A zuhanás okozta ájulásból megkötözve ébred Liliput szigetén. Eddig a részig még a tűrhető kategóriába tartozott a film. Azonban mikor elkezdődnek az olyan jelenetek, hogy trágár szavakkal illetik egymást, és vizeletével oltja el főhősünk az égő házat (közben a tűzoltókat leszólva), már nem voltam annyira megelégedve vele. Az elején a nyelvezete is kicsit szokatlan volt. A modern, lazának tűnő Gulliver és a kisemberek régi, antik beszéde valahogy nem jó, ha keveredik. Ez akkor zavart igazán, amikor a liliputi lakosok szlengekkel teletűzdelve beszélték régi nyelvüket. A beszéd mellett a transzformerszes jelenet (a fő gonosz robotot épít) is elég „érdekesnek” sikerült, de sajnos az még a jobbak közé tartozik.

A filmből kiderül, hogy a hazugságoknak van jó és rossz oldala is, hisz ha ki is derül a lódítás, akkor úgyis megbocsátanak nekünk és semmi nagyobb következménye nem lesz, de azért mégiscsak rossz dolog, ha nem mondunk igazat, mert ezzel megbánthatunk másokat. Beszélhetünk csúnyán is, az nemhogy rossz, kifejezetten vicces, és ha ég a ház, akkor ne hívjunk tűzoltókat, hisz más is megfelel e célra…

Sajnálom, hogy ennyire elrontották ezt a feldolgozást, mert a színészek adottak voltak egy kisebb sikerhez. Eleinte nagyon lehúzottnak találtam az IMDB szavazói által adott 10/4,8 pontot, de a film után egyetértek vele. Sőt, véleményem szerint, ha nem ezek a színészek játszanak benne, ennyit se ért volna. Felnőtteknek nem ajánlom, mert szenvedés végigülni. Kisgyerekeknek sem való, mert vannak benne csúnya szavak, és inkább a rosszra tanít, mint a jóra. Az igazi célközönség talán a 10-15 éves korosztály lehet, talán nekik még tetszik.

Remélem, a következő feldolgozás jobbra fog sikerülni!

Film adatai:
Hossza: 85 perc
Hazai mozi premier: 2011. február 3.
DVD megjelenés: 2011. május 25.

Főszereplők:
Gulliver – Jack Black  (Rock suli, A kezdet kezdete, Trópusi vihar)
Horatio –  Jason Segel  (Így jártam anyátokkal, Felkoppintva)
Mary hercegnő – Emily Blunt  (Farkasember)
Darcy Silverman – Amanda Peet  (Bérgyilkos a szomszédom, 2012)